{"id":254,"date":"2006-07-26T19:46:34","date_gmt":"2006-07-26T17:46:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.puls200.de\/?p=254"},"modified":"2006-07-26T19:49:20","modified_gmt":"2006-07-26T17:49:20","slug":"lost-in-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.puls200.de\/?p=254","title":{"rendered":"Lost in translation"},"content":{"rendered":"<div style=\"float:left; margin:3px;\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/images.amazon.com\/images\/P\/3462031570.03._SS500_SCLZZZZZZZ_V1056573906_.jpg\" border=\"0\" width=\"150\" \/><\/div>\n<p><img src='https:\/\/www.puls200.de\/wp-content\/plugins\/Sterne\/img\/icon-rating-star_f.gif' alt='https:\/\/www.puls200.de\/wp-content\/plugins\/Sterne\/img\/icon-rating-star_f.gif' style='padding:0px;background:none; border:none;'\/><img src='https:\/\/www.puls200.de\/wp-content\/plugins\/Sterne\/img\/icon-rating-star_f.gif' alt='https:\/\/www.puls200.de\/wp-content\/plugins\/Sterne\/img\/icon-rating-star_f.gif' style='padding:0px;background:none; border:none;'\/><img src='https:\/\/www.puls200.de\/wp-content\/plugins\/Sterne\/img\/icon-rating-star_h.gif' alt='https:\/\/www.puls200.de\/wp-content\/plugins\/Sterne\/img\/icon-rating-star_h.gif' style='padding:0px;background:none; border:none;'\/><img src='https:\/\/www.puls200.de\/wp-content\/plugins\/Sterne\/img\/icon-rating-star_n.gif' alt='https:\/\/www.puls200.de\/wp-content\/plugins\/Sterne\/img\/icon-rating-star_n.gif' style='padding:0px;background:none; border:none;'\/><img src='https:\/\/www.puls200.de\/wp-content\/plugins\/Sterne\/img\/icon-rating-star_n.gif' alt='https:\/\/www.puls200.de\/wp-content\/plugins\/Sterne\/img\/icon-rating-star_n.gif' style='padding:0px;background:none; border:none;'\/> Daniel Pennac \"<em>Wenn alte Damen schie\u00dfen<\/em>\". Na, eigentlich hei\u00dft es <em>La f\u00eae carabine<\/em>, was die Sache etwas besser umschreibt. Und so geht es leider mit dem gesamten Werk, da\u00df sicherlich im franz\u00f6sischen Originalton k\u00f6stlich zu lesen ist. Die \u00dcbersetzung umgangssprachlicher Dialoge ins Deutsche scheint immer zuverl\u00e4ssig zu scheitern. Schade eigentlich, denn sonst ist das ein heiterer Krimi mit schr\u00e4gen Figuren und einigen unerwarteten Wendungen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Daniel Pennac &#8220;Wenn alte Damen schie\u00dfen&#8221;. Na, eigentlich hei\u00dft es La f\u00eae carabine, was die Sache etwas besser umschreibt. Und so geht es leider mit dem gesamten Werk, da\u00df sicherlich im franz\u00f6sischen Originalton k\u00f6stlich zu lesen ist. Die \u00dcbersetzung umgangssprachlicher &hellip; <a href=\"https:\/\/www.puls200.de\/?p=254\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0},"categories":[6,3],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.puls200.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/254"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.puls200.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.puls200.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.puls200.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.puls200.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=254"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.puls200.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/254\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.puls200.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=254"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.puls200.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=254"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.puls200.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=254"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}